Beschreibung
Ahlmeyer bemüht sich seit fast fünfzig Jahren um die
biblischen Psalmen, eine uralte religiöse Gedichtsammlung
von Weltrang in hebräischer Sprache, immer neu
abgeschrieben, wenn sie unlesbar wurden. So oder selten
gewollt wuchsen die Fehler im Quelltext. Nicht alle sind
mittlerweile behoben, weil es schwer fällt, von gewohnten
Übersetzungen ins Deutsche abzugehen.
Hatte Ahlmeyer für Fachleute 2004 und 2020 im LIT Verlag
seine metrische und textkritische Vorarbeit veröffentlicht,
dient diese nun der vorliegenden Übersetzung, die man leicht
liest und gewiss gern auch neben die sonst gewohnte legen
wird.