Beschreibung
Dieser Band spiegelt die literarische Breite und der Vielfalt wider, die
mit dem Thema Translation und TranslatorInnen verbunden sind. In den hier
analysierten Werken von Pascal Mercier, Leila Aboulela, Yoko Tawada,
Nicole Brossard, Ljudmila Ulitzkaya u. v. m. finden wir sowohl klassische
ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen als auch metaphorische
Translationskonzepte wieder, die vor allem eines zeigen: Translation und
TranslatorInnen werden im literarischen Diskurs immer häufiger eingesetzt,
um verschiedenste Aspekte der Welt darzustellen. Dieser literarischen
Vielgestaltigkeit wird im vorliegenden Band mit disziplinärer und
perspektivischer Pluralität Rechnung getragen.