Delia with the Complaint of Rosamond. 1592.

ab 14,90 

Samuel Daniel

Übersetzung einer ‚Übersetzung‘ vorgelegt & herausgegeben von Günter Plessow

ISBN 978-3-8258-1177-8
Band-Nr. 24
Jahr 2008
Seiten 208
Bindung broschiert
Reihe Studien zur englischen Literatur und Wissenschaftsgeschichte

Beschreibung

Samuel Daniels Delia with the Complaint of Rosamond war in
elisabethanischer Zeit ein vielbewundertes Buch, das, mehrfach
überarbeitet, in einer ganzen Reihe von Ausgaben erschienen ist und heute
als Hauptmodell für Shakespeare’s Sonnets gilt. Beide Werke
beginnen mit einer Sonettfolge und enden mit einem Strophengedicht, einem
Complaint; dazwischen steht ein kurzes lyrisches Intermezzo, bei
Daniel eine Ode, bei Shakespeare die beiden
Anacreontics.

Daniels Delia wird hier im
elisabethanischen Englisch der Erstfassung von 1592 vorgelegt und erstmals
ins Deutsche übersetzt. Ein durchlaufenden Kommentar begleitet die
Sonettfolge und wird im Anhang in einer Strukturstudie zusammengefaßt.


Günter Plessow hat sich seit Jahren systematisch mit
metrischen Sonettübersetzungen und mit Studien zur Struktur von
Sonettsequenzen befaßt; auf die Sonette Shakespeares (`Kritik der
Liebe‘) folgten zunächst Michael Draytons Ideas Mirrovr und
Samuel Daniels Delia und jüngst Sonette von E.E.Cummings und Edna
St.Vincent Millay.