Kulturelle Aspekte der Übersetzung

ab 24,90 

Igor Panasiuk

Anwendung des ethnopsycholinguistischen Lakunen-Modells auf die Analyse und Übersetzung literarischer Texte

ISBN 978-3-8258-8833-9
Band-Nr. 3
Jahr 2005
Seiten 352
Bindung broschiert
Reihe Semiotik der Kultur / Semiotics of Culture

Artikelnummer: 978-3-8258-8833-9 Kategorien: , ,

Beschreibung

Die Arbeit befasst sich mit der kulturellen Problematik der literarischen
Übersetzung. Im Mittelpunkt steht die s. g. Lakunen-Theorie, eines der
zentralen Forschungsgebiete der russischen Ethnopsycholinguistik. Das
Erreichen der Adäquatheit der Übersetzung wird durch die Herstellung von
Äquivalenzrelationen expliziert. Die semantische Approximation einer
Äquivalenzrelation äußert sich in interkulturellen Bedeutungsdifferenzen
(Lakunen). Das verursacht den Perspektivenwechsel des
Übersetzungsprozesses. Das Lakunen-Modell erweist sich hier als ein
Faktoreninventar für die semantische Messbarkeit der Äquivalenz.