1001

ab 14,90 

Vincent Fröhlich

Motive und Strukturen aus 1001 Nacht in Filmen und Büchern der Gegenwart

ISBN 978-3-8258-1155-6
Band-Nr. 2
Jahr 2011
Seiten 184
Bindung broschiert
Reihe Arabische Welt im Dialog. Inter- und intrakulturelle Perspektiven

Beschreibung

Seit der Übersetzung von Antoine Galland haben die Geschichten aus 1001 Nacht europäische Autoren und Filmemacher inspiriert. Thackeray, Dickens und Poe lasen die Erzählungen als Kinder und verarbeiteten die arabischen Geschichten später in ihren eigenen Werken. Goethe und Hofmannsthal griffen die Schachtelstruktur auf. Ebenso war 1001 Nacht eine der wichtigsten Inspirationsquellen für Prousts À la recherche du temps perdu. Im 20. Jahrhundert verfilmten Lotte Reiniger und Pasolini einige der Geschichten.

Vincent Fröhlich zeichnet diese `Inspirationsgeschichte’ bis in die Gegenwart nach. Er legt in seiner Analyse besonderes Gewicht auf die bisher in der Spurensuche nicht erfassten Werke: Stephen Kings Misery, Salman Rushdies Midnight’s Children, Cornelia Funkes Tintenherz und die Filme 101 Nuits und Les Poupées russes. Dabei geht er auf motivische und strukturelle Übernahmen wie den Cliffhanger ein und zeigt, dass sich Erfahrung und Weisheit medien- und länderübergreifend in Geschichten manifestieren